Prevod od "не дођемо" do Brazilski PT

Prevodi:

não chegarmos

Kako koristiti "не дођемо" u rečenicama:

Крадемо чамац, набављамо неки рибарски прибор и пловимо на југ преко језера, док не дођемо на другу страну
Depois pegamos um trem para Friedrichshafen. Daí roubamos um barco, equipamento de pesca... e atravessamos o lago em direção ao sul, até chegar na Suíça.
Претпостави да сачекамо, док не дођемо до Валдорф Асторије?
Sim. Quem não quer. E se esperássemos até chegar no Waldorf Astoria?
Ако не дођемо у Вашингтон до петка, све пропада.
Se não chegarmos à Washington até sexta... a transação toda será cancelada.
Сви би требали да користимо боце са кисеоником, док не дођемо до површине.
Todos devem utilizar o aparelho respirador, até que possamos emergir.
Ох, бићемо добро. Док год не дођемо поново до одлажења у тоалет.
Ficaremos bem, contanto que o banheiro não entupa de novo.
Шта ако не дођемо у чуварску просторију?
Nada disso importa se não chegarmos na sala dos guardas.
Ово је молитва, човјече - ако не дођемо до ње...
Isso é uma Hail Mary, cara. Se a gente não chega a ela...
Док не дођемо до главног ауто пута са друге стране планине.
Até chegarmos na rodovia principal do outro lado da montanha.
Госпођо, спустите сада пиштољ на земљу и одведите сина преко улице до комшија и останите тамо док не дођемо по вас.
Senhora, ponha a P da arma no chão agora mesmo pegue seu filho, cruze a P da rua até a P da casa do vizinho e fiquem lá até irmos buscá-los.
Не, ниси. Због сигурносног пробоја сви морате да искључите личне електронске уређаје, док не дођемо на трг, у реду?
Por razões de segurança, precisam desligar os aparelhos eletrônicos até chegarmos à estação, certo?
Шта ће се десити ако не дођемо до ње?
O que acontece se não chegarmos à ela?
Стижемо по тебе, клони се Мета док не дођемо.
Estamos indo te buscar, mas fique longe do Matt até chegarmos, está bem?
0.39144802093506s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?